benzerlik ve farklılıkları etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
benzerlik ve farklılıkları etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

31 Ara 2016

Mai ve Siyah romanı ile İntibah romanının yapı , tema, kişiler, dil ve anlatım,benzerlik ve farklılıkları

Mai ve Siyah romanı ile İntibah romanının yapı , tema, kişiler, dil ve anlatım , benzerlik ve farklılıkları
Mai ve Siyah romanı ile İntibah romanının yapı , tema, kişiler, dil ve anlatım , benzerlik ve farklılıkları
Mai ve Siyah romanı ile İntibah romanının yapı , tema, kişiler, dil ve anlatım , benzerlik ve farklılıkları
Mai ve Siyah romanı ile İntibah romanının yapı , tema, kişiler, dil ve anlatım , benzerlik ve farklılıkları




MAİ VE SİYAH 
İNTİBAH



Yapı
 Yapı ve kurgu sağlam
Roman tekniği kusurlu


Tema
Hayal kırıklığı
Aşkta yanlış tercih

Kişiler
Ahmet Cemil, Hüseyin Nazmi
Ali Bey, Mahpeyker, Dilaşub


Dil-anlatım
Sanatlı ve süslü
Günümüze göre ağır ve süslü 


Benzerlikler
İki romanda da aşkın etkisi dile getirilmiş.


Farklılıklar

Realizm

Romantizm

25 Kas 2015

Gazelle sagu koşuk karşılaştırması , benzerlik ve farklılıkları

Gazelle sagu koşuk karşılaştırması , benzerlik ve 

farklılıkları

Gazel
Acep bu derdümün dermânı yok mu
Ya bu sabr itmegün oranı yok mu

Yanaram mumlayın başdan ayaga
Nedür bu yanmagın pâyânı yok mu

Güler düşmen benüm agladuguma
Acep şol kâfirin imânı yok mu

Delüpdür cigerümi gamzen oku
Ara yürekte gör peykânı yok mu

Su gibi kanumu topraga kardun
Ne sanursın garibün kanı yok mu

Cemâli-i hüsnüne mağrur olursın
Kemal-i hüsnünün noksanı yok mu

Begüm Dehhâni'ye ölmezden öndin
Tapuna irmegün imkânı yok mu
Hoca Dehhâni
Metin İnceleme
1.İslamiyet Öncesi ve İslami Devir edebiyatımızın ilk ürünleri ile yukarıdaki şiiri kullanılan kelimeler açısından karşılaştırınız. 

İslamiyet öncesi metinlerde Türklerin o dönemdeki yaşayışlarına uygun olarak eserlerde kahramanlık teması, tabiat sevgisi gibi göçebeliğe uygun temalar işlenmiş seçilen kelimeler bu temaya uygun olarak seçilmiştir. İslamiyet’in etkisinde yazılan ilk ürünlerde ise İslam dinini öğreten terimlerin şiirlere girdiğini görmekteyiz. Bunlardan bazıları Allah, resul, kitap, hadis, namaz, melek… Yukarıdaki şiirde ise artık Türkçenin yavaş yavaş yabancı kelimeleri tam olarak benimsediğini ve işlenilen temanın, kullanılan kelimelerin çağın özelliklerini yansıttığını görmekteyiz. Dert, derman, sabır, mum, ciğer, cemal… bu kelimelerdendir. İslamiyet öncesi bu kelimelere görmek imkânsızdır.

2.Gazelde Türkçenin yeni ses değerleri kazandığını söyleyebilir misiniz? Örnek vererek açıklayınız.
İslamiyet öncesinde şiirler dörtlüklerle ve hece ölçüsüyle yazılırken, bu dönemde şiirler beyitlerle ve aruz ölçüsüyle yazılmaya başlanmış. Aruz ölçüsü Türkçe kelimelere pek yatkın olmadığı için şairler Arapça ve Farsçadan kelimeler almışlar. Bu kelimeler de şiire yeni bir söyleyiş kazandırmıştır.
3.Önceden okuduğunuz koşuk ve sagularla gazel arasındaki farklılıkları belirtiniz. Bu, dil açısından bu bir zenginlik sayılır mı? Belirtiniz.
Koşuk ve sagularda dörtlük nazım birimi ve ölçü olarak hece kullanılırken gazelde beyit nazım birimi ve aruz ölçüsü kullanılmıştır. Dil açısından ise Türkçenin geçirdiği evrelere göstermesi bakımından bir zenginliktir.

4.İslamiyet’le birlikte edebiyatımız yeni bir dil arayışına girmiş midir? Bu arayışın sebepleri ne olabilir? Bu dilin edebî olduğunu söyleyebilir misiniz? Açıklayınız.

Yeni bir dil arayışına gidilmemiş. Dil benimsenen dinin özelliklerine göre kendini yenilemiştir. Çünkü her dinin kedine özel kavramları vardır. Bu kavramlar ister istemez o dini benimseyen milletin diline girer. Türkçemiz de bu yeni kelimeleri eserlerde kullanılarak edebî bir dil oluşturulmuştur.