Diller kendilerini yenilemeseydi (yeni anlamda kelime türetilmesi, yabancı dillerden kelime girmesi, çok anlamlılık, mecaz anlamlılık vb.) bugün iletişimde ne gibi zorluklar olabilirdi?

Diller kendilerini yenilemeseydi (yeni anlamda kelime türetilmesi, yabancı dillerden kelime girmesi, çok anlamlılık, mecaz anlamlılık vb.) bugün iletişimde ne gibi zorluklar olabilirdi? 
Bu konudaki düşüncelerinizi anlatan bir metin yazınız. 
www.edebiyatfatihi.net YAZDI...ÖZGÜN İÇERİKLER SÜREKLİ BURADA...
DİLLER KENDİNİ YENİLEMESEYDİ DİLDE İLETİŞİM YETERLİ VE İSTENİLEN SEVİYEDE OLMAZDI.
DİL CANLI VARLIK OLDUĞU İÇİN DEĞİŞİME VE GELİŞİME SÜREKLİ  AÇIKTIR , DURMAKSIZIN GELİŞEN VE DEĞİŞEN BİR DÜNYADA DİL DE BUNDAN ETKİLENİR... YENİ ANLAMLARDA KELİME TÜRETİLMESİ , MECAZ ANLAMLILIK , ÇOK ANLAMLILIK DİLİN İFADE İMKANLARI GENİŞLETİR VE İNSANLAR BU ŞEKİLDE KENDİNİ DAHA İYİ İFADE EDER... ÇÜNKÜ DİL SOSYAL VE KÜLTÜREL ETKİLERDEN UZAK DÜŞÜNÜLEMEZ...


Hiç yorum yok


Yorumunuz için şimdiden teşekkürler...Blogger'da bir hesabınız yoksa ''Anonim'' veya ''Adı/Url'' bölümünü seçerek kolayca görüşlerinizi belirtebilirsiniz...

Blogger tarafından desteklenmektedir.