yazı: www.edebiyatfatihi.net
Dilde eş anlamlı kelimelerin bulunmasında kültürler arası etkileşimin rolü var mıdır ?
Kültürler arası etkileşim sonucu yabancı dillerden dilimize birçok yabancı sözcük girmiştir.Zamanla bu sözcükler dilde kullanılmaya başlamıştır.Bunun sonucunda dilimize ait bir sözcüğün yabancı bir dilden dilimize giren sözcük eş anlamlı olmuştur.
Örneğin iyimser : optimist ;  olasılık :  ihtimal ; yazın: edebiyat ; sulh : barış gibi...
Bir dilin kendi sözcükleri arasında eş anlamlı sözcük çok azdır.



Yazıya Tepkini Göster!

Bir Yorum Yaz

YORUM YAPARAK SORU SORABİLİR veya KATKIDA BULUNABİLİRSİNİZ...

1) Yaptığınız yorum biz onayladıktan sonra görülecektir.
2) Yazım kurallarına mümkün olduğunca dikkat ediniz.
3) Kullandığınız üslubun kişiliğinizi yansıttığını unutmayınız.
4)Yorumunuza gelecek cevabı takip etmek beni bilgilendir kutucuğunu işaretleyebilirsiniz.

Daha yeni Daha eski

Reklam

Reklamlar